色综合咪咪久久_久久免费视频色_欧美一区二区在线播放_欧美日韩另类一区

全國統一學習專線 8:30-21:00
位置:有考網 > 外語 > 英語六級 > 英語四六級考試范文 英語六級考試作文范文  正文

英語四六級考試范文 英語六級考試作文范文

2020-02-21 11:53:25來源:有考培訓網綜合

英語六級成績已開放查詢,小編為您帶來英語六級的范文供大家參考。

清明是我國二十四節氣(the twenty-four solar terms )之一,一般是在每年的4月4日至6日前后。人們慶祝清明節大約始于東周時代,距今已有兩千五百多年的歷史。清明過后,氣溫逐漸上升,雨水也增多,表明了這是農民開始安排農耕活動的關鍵時期。同時,清明也是郊游的大好時節,人們去戶外踏青,并開展一系列消遣和體育活動。更重要的是,清明時節也是一個紀念祖先和已故親人的日子。

參考譯文:

Qingming

Qingming is one of the twenty-four solar terms in China, typically falling on April 4-6 each year. The celebration for the Qingming Festival can be traced back to the Eastern Zhou Dynasty, with a history of over 2,500 years. After Qingming time, the temperature begins to rise up and rainfall increases, indicating that it is the crucial time for the farmers to arrange their farming activities accordingly. Meanwhile, it is the high time for spring outing, when people go out for fresh air, kinds of recreations and sports activities. More importantly, Qingming is also a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members.

詞句點撥

1.始于:可譯為trace back to,表示“始于,可追溯到”。

2.表明了這是農民開始安排農耕活動的關鍵時期:該句較長,其譯文可采用現在分詞作伴隨狀語的結構,即indicating that it is the crucial time for the farmers to arrange their farming activities accordingly。accordingly 用 作副詞,通常置于句尾,意為“照著做;相應地”。根據對上下文的理解,可在此句的翻譯中加入accordingly,用于解釋某件事發生的原因和結果。我們在翻譯時要注意句式的變化,以避免英語譯文的單調乏味。

3.開展一系列消遣和體育活動:此處的“消遣和體育活動”與前面的踏青可調整成并列結構,故“開展”可省略不譯。

相關內容:英語四六級考試 英語六級 英語六級作文

同類文章
主站蜘蛛池模板: 国产欧美一区二区三区视频| 欧洲国产精品| 久久久神马电影| 国产精品美女久久久久久免费| 成人免费网站在线| 精品一区二区不卡| 久久五月天综合| 日韩中文字幕亚洲精品欧美| www.av中文字幕| 国产免费亚洲高清| 日韩av在线综合| 国产超碰91| 国产精品老女人精品视频| 久久视频国产精品免费视频在线| 亚洲综合在线播放| 国产有码在线一区二区视频| 日韩高清国产精品| 97成人精品视频在线观看| 中文字幕无码不卡免费视频| 欧美最猛黑人xxxx黑人猛叫黄| 日韩欧美精品一区二区| 亚洲一区中文字幕在线观看| 国产成人在线免费看| 国产精品久久久久久久久免费看 | 久久九九国产视频| 日本一区视频在线观看| 天堂资源在线亚洲视频| 日韩中文字幕在线不卡| 日韩欧美一级在线| 日韩欧美一级在线| 欧美一级视频一区二区| 欧美日韩福利在线观看| 蜜桃视频成人在线观看| 久久免费精品视频| 久久99精品久久久久久青青日本| 久久九九免费视频| 国产美女网站在线观看| 国产成人精品久久| 97精品免费视频| 一本一道久久久a久久久精品91| 国产二区视频在线播放|