色综合咪咪久久_久久免费视频色_欧美一区二区在线播放_欧美日韩另类一区

有考網有考網合作機構>廈門培訓學校>廈門思明區IDIC小語種培訓機構
廈門思明區IDIC小語種培訓機構
全國統一學習專線 8:30-21:00
位置:有考網 > 小語種 > 日語 > 日語翻譯水平如何提高?  正文

日語翻譯水平如何提高?

發布時間:2021-08-26 15:29:37來源:轉載

日語翻譯考試是很多日語等級考試N1合格的同學進階學習的目標,下面是關于日語翻譯水平提高的方法介紹,大家可以作為參考。

Step1:了解日語句子的語法特點

日語語法和漢語不同,它的基本型為:主-----賓-----謂,即主語位于句子前面,謂語位于句子末尾,如:「私はご飯を食べる」。同漢語相比,日語的語序是比較自由的,一些成分的位置允許一定的變動,但以下幾點被認為是固定了的,翻譯的時候要注意一下。

① 主語在前,謂語在后

② 修飾語在被修飾語之前

③ 賓語和補語在主謂語之間

④ 肯定句、疑問句和命令句的詞序相同,其中疑問句多在句末用終助詞「か」設問

⑤ 如果不讀到句子的末尾,難以區別是肯定句還是否定句

Step2:熟知日語多變的翻譯形式

日語屬黏著語,即依靠助詞或助動詞的黏著(即附加)來表示整個單詞在句中的地位或語法功能,再加上各種語言環境,這使得日語的詞序相當自由。但不管日語詞序千變萬化,都要在保持原意、原語感、原語言風格的基礎上,兼顧漢語的語序,靈活地采用直譯、轉譯、加譯、減譯、反譯、變譯、段譯和分譯等 翻譯形式。

① 直譯

直接地照原文翻譯,為翻譯中較基本的譯法。

② 轉譯

當詞典中無適當的詞義可翻譯時,可根據全文的意思用其他的詞進行翻譯。

③ 加譯

為了使譯文更加完整通順,在翻譯中增加某些詞匯。

④ 減譯

漢語以簡潔著稱,在不損害原意的基礎上,盡量刪去那些可有可無的字、詞。

⑤ 反譯

日語句子表現形式的一大特點是,經常用雙重否定強調肯定的事物,因此,有時可反其道而譯之,采取否定與否定的另一種表達方法--肯定來翻譯句子。

⑥ 變譯

在不改變原文意義的基礎上,為了使譯文更符合漢語的表達習慣,改變原句子成分相互關系的翻譯方法叫變譯。

⑦ 移譯

日語和漢語的定語語序不同,一般來講,日語表示描寫和說明等限定性定語要放在前面,表示領屬性定語要放在后面,而漢語則恰好相反,因此翻譯時要把限定性定語移到前面來翻譯。

⑧ 分譯

把一個長句子分成幾個短句子來譯,其中之一是把各種包孕句與修飾的詞分開,單獨提出另譯。

日語的學習在于長期的積累和掌握,學習方法很重要,方法用對,學習才能提率。

更多培訓課程: 廈門日語 更多學校信息: 廈門思明區IDIC小語種培訓機構 咨詢電話:

相關內容: 日語 日語翻譯水平 日語翻譯

同類文章
相關熱詞
主站蜘蛛池模板: 国产成人在线一区| 欧美在线观看黄| 蜜臀久久99精品久久久酒店新书| 欧美精品成人在线| 精品国产中文字幕| 水蜜桃亚洲精品| 久久999免费视频| 亚洲日本欧美在线| 国产三级精品网站| 欧美中日韩在线| 77777亚洲午夜久久多人| 国产一区二区视频免费在线观看| 国产日韩欧美在线观看| 欧美在线日韩在线| 日本精品视频一区| 日韩av免费在线播放| 91精品国产自产91精品| 日本免费一区二区三区视频观看| 欧美精品卡一卡二| 欧美中文字幕在线视频| 日本成人中文字幕在线| 欧美一区二区三区精品电影| 日韩在线精品视频| 中文字幕久久一区| 日韩视频在线免费播放| 欧美在线视频a| 久久久久久久有限公司| 亚洲一区二区在线看| 真实国产乱子伦对白视频| wwwwww欧美| 日韩精品―中文字幕| 久久视频国产精品免费视频在线| 久久资源免费视频| 国产三级精品网站| 91精品国产综合久久久久久蜜臀| 视频一区在线免费观看| 色播亚洲婷婷| 美日韩精品视频免费看| 国产精品一区二区免费| 一区二区不卡在线| 日本午夜精品电影|